https://www.npr.org/2025/03/17/nx-s1-5329818/2-cases-boston-focus-immigration-crackdown
2 separate cases place the immigration lens on Boston
Two people legally in the U.S. who flew into a Boston airport have been denied reentry into the country after traveling abroad. One was deported in apparent defiance of a judicial order.
www.npr.org
ㅇ 기사 요약
<2건의 이민자 관련 사건으로 고조되는 우려>
- 월요일, 트럼프 행정부 공무원들이 보스턴에 있는 연방 법원에서 답변할 예정이다.
- 공무원들은 미국에서 합법적으로 근무중인 의사를 판사의 명령을 위반하면서까지 레바논으로 돌려보냈고, 판사는 이를 "중대한" 혐의라고 표현했다.
- 이 사건은 독일 태생 그린카드 소지자가 구금된 소식에 이어 보스턴 내 이민단속이 엄중해질 것이라는 우려를 낳고 있다.
<사건 1 : 법원 집행정지 명령에도 레바논 국적 의사 라샤 알라위에 추방>
- 의사인 라샤 알라위에는 브라운 대학교 연계 브라운 의료원의 신장병&고혈압 부서 소속 신장 이식 전문의이다.
- 알라위에는 고도의 전문직을 의미하는 H-1B 비자로 미국에 머물고 있었다.
- 알라위의 사촌이 법원에 제출한 문서에 따르면, 알라위는 2월에 레바논에 있는 가족을 방문하러 가서 보스턴의 로건국제공항으로 돌아왔으나 36시간 구금되고 휴대폰을 빼앗겼다.
- 사촌은 공무원들이 알라위에를 돌려보내지 못하도록 법원으로부터 임시 집행정지 명령을 획득한 상황이었다.
- 동료들은 알라위에의 변호사들이 공항 관제탑으로 수도 없이 전화해 그녀를 돌려보내려는 비행기의 이륙을 막으려했다고 말했다.'
- 이식 프로그램의 의학박사 조지 베일리스는 "우리는 인터넷에서 관제탑 번호를 찾아냈다.", "한 변호사는 공항 교통 관제에 전화해 비행기 출발을 멈춰달라고 애원했으나, 그럴 수 없다는 답변을 들었다."고 말했다.
- 알라위에의 변호사들은 관세국경보호청(CBP)의 공무원들을 "고의적으로" 법원 명령에 불복종한 혐의로 고발했다.
- 월요일에 해당 공무원들은 무슨 일이 일어났는지 설명할 예정이지만 일요일에 관세국경보호청 대변인은 대강의 입장을 표명했다.
- 관세국경보호청 공보 담당 부국장 힐튼 베컴은 "관세국경보호청은 국가 안보 위협으로부터 미국을 수호하는 데 헌신하고 있다. 우리 공무원들은 신원을 확인하고 위협을 막기 위해 엄격한 절차를 준수하고 있다. 국가 안보 위협을 방지하기 위해 철저한 감독, 조사, 강력한 법 집행 협조, 그리고 예리한 조사기법이 동원된다."고 말했다.
<사건2 : 독일 국적 전기기술사 파비앙 슈미트가 겪은 가혹한 입국 심사>
- 별도 사건으로, 독일 국적의 34세 전기 기술자 파비앙 슈미트가 유럽 여행에서 부터 로건 공항으로 돌아왔을 때 수 일간 구금되었고 폭력적인 심문을 받았다고 그의 가족들이 말했다.
- 파비앙의 어머니는 GBH 기자에게 "그는 옷이 벗겨자 두 명의 공무원들에게 얼음물로 샤워를 당했고 또 다시 조사를 받았다.", "지금 뭘 마시는 것도 못하는 상태이다. 그는 기분이 매우 좋지 않으며 무너졌다."고 말했다.
- 파비앙은 보스턴 병원으로 호송되었고 이후 인플루엔자 바이러스가 확인되었다.
- 관세국경보호청의 베컴은 성명에서 "이런 이의제기들은 노골적인 거짓이다."라고 말햇지만, 어떤 이의제기인지 특정하지는 않았다. 이어서 "한 개인이 약물 혐의가 있고 재입국 할 때에는 공무원들이 적절한 조치를 취할 것이다." 고 말했다.
- 슈미트의 가족들은 10년 전 그가 약물 관련 경범죄와 복용 운전으로 고발당한 적 있고 최근에는 법원 심리에 참석하지 않았다고 말했다. 관계자들은 슈미트가 통지를 받은 적이 없다고 말한다.
- 위 두사건은 트럼프 행정부 하 이민 담당 공무원들이 강경하게 공무를 집행하고 있음을 보여준다.
- 트럼프의 "국경 차르"인 톰 하먼은 연방의 이민 단속 노력을 돕지 않겠다고 맹세한 보스턴 공무원들을 구체적으로 호명하기도 했다. 지난 달 보수 정치 운동 컨퍼런스에서 그는 "나는 보스턴으로 갈 것이다. 지옥이 뭔지 보여줄 것이다."며 박수갈채에 화답했다.
ㅇ 영어 표현
- allegation : (증거 없는) 혐의(주장)
- crack down : 탄압
- hypertention : 고혈압
- implore : 애원하다, 간청하다
- Customs and Border Protection(CBP) : 미국 관세국경보호청
- vet : 조사하다, 점검하다
- interrogate : 심문하다, 정보를 얻다
- blatantly : 노골적으로, 뻔하게
- misdemeanor : 경범죄, 비행
- DUI(driving under influence) : 음주(약물 복용) 운전
- a court hearing : 법원심리
- hard-line : 강경한 태도, 강경책
- border czar : 국경 차르(국경관리책임자를 비격식적으로 이르는 말)
- call out : 호출하다
- State House : 주의회 의사당
'미국생활 > 학습일지' 카테고리의 다른 글
250403 NPR 새 관세 부과로 인한 무역 전쟁 우려로 미국 주식 대폭 하락 (0) | 2025.04.04 |
---|---|
250318 NPR 캐나다에는 계란이 넘쳐 나고 미국은 없는 이유 (0) | 2025.03.19 |
250314 NPR 트럼프 행정부가 변화를 요구하자 컬림비아 대학이 혼란에 휩싸였다 (0) | 2025.03.16 |
250310 NPR (아침 뉴스) 셧다운을 피하기 위한 공화당 하원의원들의 대책 제안, 차기 캐나다 총리 등 (0) | 2025.03.11 |
250307 NPR 여전히 건재한 취업시장, 다가오는 위험신호 (1) | 2025.03.08 |